La RAE se ha mantenido firme con relación al lenguaje incluyente. Su director, el lingüista Santiago Muñoz Machado, ha enfatizado en que la regla es clara, y no debe confundirse la gramática, propia de cada idioma, con aspectos que tienen que ver con la igualdad de género.
Ciudad de México, 7 de junio (SinEmbargo).- La Real Academia de la Lengua Española (RAE) puso en su lugar a la Secretaría de Cultura de México por emplear el lenguaje inclusivo en un cartel que convocara a un evento en la Ciudad de México.
Resulta que la dependencia encabezada por Alejandra Frausto tuiteó un arte invitando a los usuarios a asistir al “Ritual Tecnochamánico”, evento que habrá de llevarse a cabo en el Centro de Cultura General, ubicado en la Estela de Luz.
Sin embargo, un usuario notó que en el texto aparecían los términos “todes” y “nosotres”, típicos del lenguaje inclusivo, por lo que de inmediato invocó a la Academia para darle a parecer la utilización de los vocablos y la etiquetó en su respuesta al tuit.
“¿Qué pasaría si pudiéramos (des)conectar(nos) de(entre) tode(s)? (…) Participa con nosotres en esta ofrenda a los ancestros”, dice el anuncio.
La respuesta de la Real Academia no se hizo esperar y aclaró a la Secretaría de Cultura que dichos términos no funcionan como supuestas marcas de género inclusivo y que son ajenos a la morfología del español, además de innecesarios.
“El uso de la letra «e» como supuesta marca de género inclusivo es ajeno a la morfología del español, además de innecesario, pues el masculino gramatical ya cumple esa función como término no marcado de la oposición de género”, escribió la institución.
Pese a que la respuesta de la RAE fue respaldada por varios usuarios, también hubo quienes apoyaron el uso del lenguaje incluyente.
Te invitamos a una ceremonia de sanación con un paisaje lumínico y sonoro en la Estela de Luz, realizado con sensores de ritmo cardiaco, destellos de rayos gamma y el pulso del público asistente.
¿Qué? ?
Ritual tecnochamánico convocado por Centro de Cultura Digital (@CCDmx). pic.twitter.com/5GNP2q19A0
— Secretaría Cultura (@cultura_mx) 7 de junio de 2019
“Si a la RAE le parece innecesario usar la ‘e’ como marca de género inclusivo, que no lo use. Pero si hay hablantes de español a quienes les gusta usarlo y con ello sienten que ganan explicitud, dejemos de juzgarlos”, comentó una usuaria.
La RAE se ha mantenido firme con relación al lenguaje incluyente. Su director, el lingüista Santiago Muñoz Machado, ha enfatizado en que la regla es clara, y no debe confundirse la gramática, propia de cada idioma, con aspectos que tienen que ver con la igualdad de género.