ENTREVISTA | Ray Loriga tiembla “como los toreros” al escribir

09/10/2014 - 12:01 am
Ray Loriga visitará próximamente la FIL Guadalajara. Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo
Ray Loriga visitará próximamente la FIL Guadalajara. Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo

Ciudad de México, 9 de octubre (SinEmbargo).- El escritor español Ray Loriga recurre a una metáfora taurina para ejemplificar el riesgo que corre con cada libro que escribe.
“Dicen los toreros que no se puede torear si no se tiembla, que cuando dejas de temblar ya no eres torero, y creo que en la literatura es igual. Si no te produce vértigo, dejas de estar en un territorio interesante”, dijo en entrevista con dpa.

Loriga, de 47 años, es autor de la reciente Za Za, emperador de Ibiza, su vuelta a la novela tras El bebedor de lágrimas. El también director de cine, con películas como La pistola de mi hermano (1997) y Teresa, el cuerpo de Cristo (2007), fue guionista de Pedro Almodóvar, para quien escribió Carne trémula.

Ahora vive una etapa de reencuentro con Latinoamérica. Esta es su segunda visita a México en el año y regresará en diciembre para participar en la 28 edición de la Feria del Libro Internacional de Guadalajara. Previamente, visitará Chile, Colombia y Perú, en un regreso al intercambio con sus lectores.

“Los países son como los niños, que si los miras a diario no los ves crecer. Este espacio que hubo en medio durante el tiempo que estuve sin venir me permite ver cambios sustanciales en los países de Latinoamérica”, afirmó el autor de Ya sólo habla de amor.

Según el escritor, en general los cambios han sido para mejor. “Entiendo por ejemplo que las personas que viven en México pueden ver las dificultades más que los progresos y al que vive en Colombia le pasa algo parecido, pero cuando pasas tiempo sin venir, ves mejoras sustanciales”, aseveró.

Ray Loriga, el entrañable autor de "Tokio ya no nos quiere". Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo
Ray Loriga, el entrañable autor de “Tokio ya no nos quiere”. Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo

“Hay más preocupación por la educación y una batalla más seria contra la violencia, que todavía es un asunto pendiente, y mayor desarrollo en las dignidades básicas”.

Loriga dice que en España se ha dado recientemente un interés creciente por la literatura de Hispanoamérica que no se producía desde los tiempos del boom. “Y ese interés se ha ido desarrollando mutuamente, puesto que así funcionan los procesos culturales, generando vasos comunicantes”, indicó.

“Por suerte o por desgracia tenemos una lengua común. Hay un puente entre nosotros que a veces cruzamos y a veces no nos animamos a cruzar. Por otro lado, España finalmente, con mucha humildad, ha terminado por entender que es una región más de todas donde se habla y se escribe en español, y que por tanto no está encima de ninguna”, agregó.

Loriga contó que actualmente está escribiendo “una novela a dos voces” que pertenecen a un mismo hombre que habla primero desde su adolescencia y luego desde sus 50 años.

Después de haber conocido la gloria literaria a edad muy temprana, el escritor, nacido en Madrid en 1967, no ha perdido la pasión por el riesgo. “Cuando tienes un éxito temprano, algo que no es habitual en este oficio, corres el peligro de no saber manejarlo, que te abrume, de estancarte y esas son las tumbas de la gloria”, consideró.

“Lo importante es desenterrarte rápidamente y volver a arriesgarse. Cada libro que he escrito ha significado un nuevo riesgo y aunque ahora tengo más herramientas que antes, sigo tirándome sin paracaídas al vértigo de la literatura”.

Con información de dpa

en Sinembargo al Aire

Opinión

Opinión en video

más leídas

más leídas